top of page
USTNE
interpreting

w urzędach, szkołach, u lekarza,

z pracodawcą

 

Job Centre, Council, hospital, school, pharmacy, with your present/future employer

PISEMNE
translation

formularze    

pisma i dokumenty

odpowiedzi na pisma urzędowe   

korespondencja biznesowa

listy prywatne

 

forms, letters, emails, documents

business and private

POŚWIADCZONE
certified

Tłumaczenie poświadczone,

w Polsce zwane przysięgłym, zawiera specjalną formułę.

Tłumacz zaświadcza zgodność tłumaczenia z przedstawionym mu dokumentem.

 

Certified translation

USTNE 

£15/godzina

Pomagam porozumieć się we wszelkich sytuacjach życia codziennego w UK.

Wraz z klientem idę do urzędu, szkoły, przychodni, apteki i tłumaczę rozmowę. Pomagam również w rozmowach z pracodawcą. Tłumaczę rozmowy telefoniczne.

Przy zamawianiu usługi proszę podać dzień, godzinę, miejsce oraz tematykę tłumaczenia. 

Podana obok cena dotyczy tłumaczenia trwającego do 60 minut.

PISEMNE 

£0,05/słowo

Termin wykonania tłumaczenia pisemnego zależy od wielkości tekstu. Krótkie teksty staram się przygotować i odesłać klientowi w dniu otrzymania zlecenia lub następnego dnia rano.  

Zwykle tłumaczę teksty przysłane mejlem. Na życzenie klienta tłumaczę tekst dostarczony jedynie w wersji papierowej. W takim przypadku cena wynosi 8 pensów za słowo tłumaczenia.

W przypadku krótkich tekstów, do 200 słów, opłata za całe tłumaczenie jest stała i wynosi £10.

Tłumaczę teksty z różnych dziedzin. Specjalizuję się w prawie karnym, rodzinnym i pracy.

 

TŁUMACZ - TRANSLATOR

Inverness

© 2014 dw

Pracuję jako tłumacz od 2003 roku.
Zapewniam rzetelne wykonanie każdego tłumaczenia, profesjonalizm i zachowanie tajemnicy zawodowej.

 

Ukończyłam:

kurs tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego

studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń

studia podyplomowe z zakresu prawa pracy

email:        daria.wojcicka@gmail.com
telefon:     07902 433 233

Zapytanie:

Wiadomość wysłana.

bottom of page